
2010年02月28日
おもしろにほんごpart2(at 韓国)
先日、タイのおもしろにほんごについての記事を書いていて
ふと、韓国へ行ったときのことを思い出しました。
あれは、友人Aさんが韓国へ留学していた2007年の夏。
Aさんに再会するという目的で韓国はソウルへ遊びに行きました

そこで見つけた、おもしろにほんごの数々…。
例えば・・・
①「ほらがいの えもの」

ほらがいに狙われています(ノд`*)
②「豆腐と キム」

豆腐とキムさん・・・(・∀・)
「チョヌン キム イムニダー」
③「ふぐの しぶやしぶや」

しゃぶしゃぶ…しやぶしやぶ…しぶやしぶや…渋谷渋谷?
惜しいような、全然違うような…
これは、この時一番のヒットでした(>ω<*)
これはまだまだほんの一部だと思いますが、
韓国にも、おもしろにほんごがたくさんありました(・ω・)☆
タイと韓国、車の運転の荒さといい、おもしろ日本語表記といい、
意外と似てるのかも…なんて思ってしまいました^^
他の国では、日本語がどんな風に書かれているんでしょうか...??
まだまだ日本語はメジャーな言語ではありませんが、
いつか色んな国のおもしろ日本語を見つけてみたいです^^*
ふと、韓国へ行ったときのことを思い出しました。
あれは、友人Aさんが韓国へ留学していた2007年の夏。
Aさんに再会するという目的で韓国はソウルへ遊びに行きました


そこで見つけた、おもしろにほんごの数々…。
例えば・・・
①「ほらがいの えもの」
ほらがいに狙われています(ノд`*)
②「豆腐と キム」
豆腐とキムさん・・・(・∀・)
「チョヌン キム イムニダー」
③「ふぐの しぶやしぶや」
しゃぶしゃぶ…しやぶしやぶ…しぶやしぶや…渋谷渋谷?
惜しいような、全然違うような…
これは、この時一番のヒットでした(>ω<*)
これはまだまだほんの一部だと思いますが、
韓国にも、おもしろにほんごがたくさんありました(・ω・)☆
タイと韓国、車の運転の荒さといい、おもしろ日本語表記といい、
意外と似てるのかも…なんて思ってしまいました^^
他の国では、日本語がどんな風に書かれているんでしょうか...??
まだまだ日本語はメジャーな言語ではありませんが、
いつか色んな国のおもしろ日本語を見つけてみたいです^^*